Kommunikationsschwierigkeiten
Herr Musterle wohnt seit neuestem in Lustnau. Lustnau (gesprochen Luschdnau) ist ein eingemeindetes Dorf von Tübingen, dass seinen dörflichen Charakter beibehalten hat und deshalb bevorzugt von solchen Menschen, die stadtnahes Wohnen mit gleichzeitiger Dorfatmosphäre zu schätzen wissen bevölkert wird.
Heute hat Herr Musterle seinen Bierkutscher (also seinen Getränkelieferanten) angerufen und folgender Dialog ergab sich:
Bierkutscher: “Sie möchten also ihre bisherige Bestellung beibehalten, nur an eine andere Adresse geliefert bekommen?”
Musterle: “Ja, auf der Stelle!”
Bierkutscher: “Natürlich, darum frage ich sie ja. Wo wohnen sie denn jetzt?”
Musterle: “Ich sag doch, auf der Stelle!”
Bierkutscher: “Jetzt huddled sie nicht so rum, saget sie mir doch einfach, wo sie wohnen.”
Musterle verzweifelt: “Auf der Stelle! Heilendsack! Du dauber Sembachel!”
Der arme Herr Musterle hat allen Grund zu verzweifeln, ist es doch tatsächlich der Name seines Wohnsitzes, der das Gespräch stagnieren lässt.
So schön Lustnau auch ist, in dieser Straße möchte ich nicht unbedingt wohnen.

